Part 3: Gadyen Dlo Employee Training
After getting back to Matana, we had to grab our computers
and head back down to Petersen’s house, so Liz and I could conduct our new
employee water training. The day before
we had found some training materials that use pictures to help explain the
hydrologic cycle and how waterborne diseases are spread through human and
animal excrement in waterways, lack of hand washing, etc. And, I had simplified and translated to
Creole one of my Gadyen Dlo powerpoints from last semester to show the boys and
use for this training. I was so worried
that when I was explaining the way that bacteria, passed through water is
responsible for much of the diarrheal diseases affecting the people here, that
they would essentially be thinking “duh, everyone knows that.” Instead, it was the opposite, and the best
moment for me was when Petersen and the boys started to understand that the
purpose of adding Gadyen Dlo solution to the water, was to kill the “mikwobs”
that Liz and I had been talking about for the past two hours.
The new Gadyen Dlo employees from left to right: Santho,
Watson, Rolax, and Petersen.
While my practicum was originally supposed to be to
evaluating the Gadyen Dlo system as an up and running program, a few days
before my trip I learned that the former employees had all been fired because they
weren’t actually selling Gadyen Dlo to the homes, or recording anything,
etc. So, that was why it was necessary
for us to do this training, and we have about 2-3 more training planned for
early next week. In order for me to
evaluate how well our trainings are going, I asked them to answer a few
questions before the start of our day’s lesson, and then I’ll ask them the same
questions on Monday to see how their answers differ. Examples of the questions we asked: “Why is
it important to treat water?” and “List all the ways you know of to treat
water.”
After the training (which ended up lasting around 3 hours)
and was very exhausting in part because we are not sure how accurately our
translator, John (sitting next to Liz), was translating. Another factor was that Santho, my translator
from the other day (moto riding) was also there as one of the employees, and doing
his own translations for Watson and Rolax.
And, just overall it was incredibly difficult trying to teach the
concepts of waterborne diarrheal disease to people who have grown up thinking
you get sick because “God willed it” (or someone sent a curse to you or your
family) not because of mikwobes (microbes is the best general translation to
mean bacteria, pathogens, germs, etc).
BUT—that being said, this was one of the coolest experiences of my life,
and the times when I could see that they were understanding, and that it
actually made sense to them that not washing your hands after elimination, then
going in and cooking dinner could spread mikwobs to your family, was
indescribably rewarding for me.
So, when
we were done, we bought everyone a cola (or a beer if they preferred), and then
had a mini-dance party (Petersen turned on the generator for music). This was on Petersen’s beautiful, private, patio (that's where the pictures are all from). The best part was that whenever we'd look towards the main gate, several little tiny hands would shoot up from underneath the metal and wave to us—apparently the music attracted an audience of petits (kids). It was one of the funniest things I've ever seen.
So interesting. Thanks for writing and keeping us all posted! Love you!
ReplyDeleteDANCE PARTY
ReplyDeleteLove that you're getting Santho and Rolax involved. Both are very hard workers. Give them my regards please and keep writing!
ReplyDelete